Inspirado por el podcast sobre las palabrotas en español, recordé una historia que sucedió durante el Mundial en Rusia en 2018.
El equipo de Perú publicó su cartel con una palabrota rusa que es muy, muy, muy mala.
Claro que cometieron un error en la traducción del español al ruso, porque “carajo” no es exactamente el mismo que “joder” ni el equivalente maleducado en ruso. Eso creo.