Я не для красного словца назвал свой дневник “Блог для всех и ни для кого” – и не заимствовал эту фразу из “Also sprach Zarathustra. Ein Buch für Alle und Keinen”. Совпало совершенно случайно. Great minds think alike. ROFLMAO.
На самом деле, мой блог никому не нужен – поэтому он ни для кого. А для всех – потому, что любой, у кого есть доступ к сети и кто умеет читать, может его полистать. Читать мало кто будет, и я это понимаю. Поэтому мой блог так и называется.
Фридрих Ницше тоже так думал, скорее всего, когда писал Заратустру. Знал, гений, что никто его книгу читать не будет. И Лев Толстой знал, что его “Войну и Мир” о четырёх томах в лучшем случае пролистают до первых диалогов на французском. Великий был человек, Лев Николаевич.
Я и сам особо ничего не читаю. Чукча писатель, а не читатель. Не раскрою большого секрета, если скажу, что мало кто вообще сейчас что читает, кроме заголовков в соцсетях. Смотрят фотографии или короткие видео, ставят лайки друзьям, при условии, что те отвечают взаимностью, и идут постить свои собственные фото в ТикТок или ещё куда-нибудь.
Короче, пишу, что на ум приходит. Просто так, для собственного удовольствия. В общем, fcuk u.
According to an Oxford dictionary, NEWS BEE is “any large or noticeable insect, typically a bumblebee, a beetle, or a hoverfly, whose appearance in a house or around a person is supposed, in popular folklore, to indicate that news of some kind will soon arrive”.
Strictly speaking, this is a not a news site. There are too many of them already, so it will be stupid to try and manage a news site these days. To run a “fake news” site? There are quite a few of those, too. No point at all.
So what?
The blog is just what a blog is supposed to be. Lots of photos of places and people that nobody cares about, lots of flashbacks from previous life that nobody cares about, and some silly news stories as well – anybody cares? Can’t do without them, can you?
Cats, boobs? Yep, cats for sure. Dogs, too. Can’t promise anything above that.
В американском фольклоре newsbee это пчела, приносящая новости.
В русском фольклоре пчёлка новости не приносит, только мёд.
На Руси сорока издавна новости на хвосте приносила, но это выражение означает, что источник новостей сомнительный или неопределенный. Кроме того, сорока в России – воровка. А люди, которые много говорят, трещат как сороки.
С другой стороны, если русская пчела может приносить мёд, почему бы ей иногда не приносить и новости или просто какие-то интересные истории?
Русский язык развивается и новые слова и выражения появляются в нём каждый день. К тому же, старые слова и выражения зачастую приобретают новый или дополнительный смысл.
Короче, здесь ваша новостная пчела размещает фотки и текстовки, в основном, одного и того же автора. Что-то из предложеннего бывает скучновато, а что-то повеселей будет.
В действительности всё не так, как на самом деле – я давно не писал в личный блог, но вот теперь решил возобновить. Может, кому-то будет интересно почитать мой поток сознания. К нему прилагаются кинопросмотр, фотогалерея и еда с выпивкой!